Pour tous les lecteurs attentifs et non germanophones de ce blog, je tiens à préciser à travers ce post que "les côtelettes finement rasées" dont je parlais plus bas il y a quelques heures ont été à présent remplacées par "les pattes finement rasées" - en effet, "les pattes" se traduit en allemand par "Koteletten", ce qui explique la confusion de mon pauvre cerveau franco-allemand...
Je n'étais donc pas folle lorsque je vous évoquais "les côtelettes finement rasées" des coiffeurs gays, juste très franco-allemande et très fatiguée.
Bon samedi :-D
No comments:
Post a Comment